ТРИ ФРТАЉА – ПУН ПОГОДАК

У овогодишњој (2011. година) манифестацији „Дани чешке културе“ веома активно је учествовао и Историјски архив Бела Црква. Прошлошћу, језиком и културом Чеха у Банату бавили су се појединци и научне и културне институцује и пре Историјског архива. Но, ово је први пут да се тој теми приступа на начин на који је то овом приликом учинио Архив.

Основне историјске чињенице, информације без детаљисања, али са много сентимента,  боје и са снажном и нескривеном поруком.

ЧИН ПРВИ:

Свеже јунско вече, без кише. Поље високог ваздушног притиска премешта се... таман како треба. Из комшијског дворишта миришу липе. Вечерње тоалете, одела, кравате... Да се неко сетио да продаје рузмарин на капији, боме би зарадио...

Све ово је поставка сцене за  мултимедијални перформанс "Три фртаља младости"  на Летњој позорници Историјског архива Бела Црква.

Све је, готово случајно, почело прошлог лета - гостујућом изложбом којом се Белоцркванима у изложбеној сали Историјског архива представио Оломоуцки регион Републике Чешке. Оломоуцки регион са Војводином има потписан протокол о свестраној сарадњи, између осталог и у области културе.

Бела Црква је у тој причи посебно занимљива стога што у њој живи значајан број Чеха које ветрови историје донеше овде још у првој половини 19. века. Интересовање публике за тај догађај подстакло је на размишљање да јој се понуди и нешто више.

Поткрај године Архив се обраћа администрацији Оломоуцког региона тражећи подршку да осмисли и реализује то "нешто више". Тако настаје партнерски пројекат, коме се касније придружују и Секретаријат за културу АПВ, те републичко Министарство културе. На крају, и локална самоуправа одлучује да искористи ово дешавање за свечану церемонију отварања Карневала цвећа, дарујући  му тиме додатну важност.

У амбијенту банатске етно-варошице, коју имитира Летња позорница Архива, репризно је постављена изложба о Оломоуцу, постављена је и ликовна изложба "Отвори свој прозор" академског сликара Терезе Стаменковић и њених ученика, а хор "Бохемија" постарао се да отвори програм химнама две републике.

Централни део вечери беше, платнима старих мајстора илустрована, лирска прича смештена у 1935. годину:  Дневник младе Чехиње Кристинке С. из села Крушчице, која растрзана између жеље за образовањем и еманципацијом са једне, и удобне ушушканости у конзервативну породичну и сеоску средину са друге стране, поставља питања и даје одговоре о себи, својој породици, свом пореклу, језику, народу...

Кристинка је вична кухињи, кроз своју причу нуди и данас већ заборављене рецепте за нека јела и колаче из времена наших бака. Према тим старим рецептима,

мајсторском руком Каролине Кнежевић, направљене су разне ђаконије и те вечери послужене изненађеним  и разнеженим посетиоцима.  

Гост (или пак, домаћин?) овог перформанса био је потпредседник Оломоуцког региона, господин Павел Хорак са сарадницима..

Аплауз након пројекције, а њиме меримо успешност оваквих вечери, био је снажан и искрен.

Уз посну чешку чорбу од црног вина (иначе, служи се за Бадње вече) и клупску џез музику,  дружење у дворишту Архива настављено је до иза поноћи.

ЧИН ДРУГИ:

Тиме је успешно окончан само први део пројекта, да би током лета цео програм био преведен на чешки језик, филм синхронизован, колачи и чорба поново направљени. Други део пројекта - реприза перформанса у Оломоуцу, претворио се у нову премијеру, обогаћену изложбом уметничких фотографија са мотивима Беле Цркве и околине - дело Милана Белобабића. Све се дешавало у затвореном простору,

у дворани Музеја у Оломоуцу у присуству високих званичника Региона.

Публика је била затечена овим потпуно необичним понуђеним програмом. Одслушала је, у интерпретацији Веронике Мијић, и неколико пар векова старих, а њима потпуно нових чешких песама, конзервираних у Јужном Банату. Неке су биле помало вицкасте, чак "безобразне" - али такве су! То је подигло расположење у сали, а публику опустило и увело у дружење и ћаскање са Белоцркванима - без језичке баријере. Прави тренутак за дегустацију те чорбе од црног вина по рецепту из презентованог филма, која је утростручила све утиске.

Логично, после чорбе - салу су сви напустили весели и насмејани, са жељом да се сарадња настави. Жеља је обострана. Прелеп град, љубазни домаћини, необичне навике људи, необична национална кухиња...

ЧИН ТРЕЋИ:

Велико финале целог пројекта десило се у Амбасади Републике Чешке у Београду. У склопу „Дана чешке културе“, након бриљантног наступа белоцркванских хорова који су представили најлепше српске и чешке песме, срца присутних додатно разгаљује прича о „нашој“ Кристинки.

Приказана је верзија на чешком језику, по изричитој жељи  ауторског тима из Историјског архива, у којем нема ниједног Чеха. Та околност даје додатни квалитет овом перформансу, јер „одавно смо престали бити „ми“ и „они“ и сви смо Белоцрквани“.

Наши сународници из Београда и других градова Србије, те гости из Републике Чешке, добили су прилику да са нама поделе емоције и лепоту душе једног младог бића.

На крају, забележимо и ово:

  • Иницијатор, а потом  и координатор пројекта је Милан Белобабић. Уз то, он је и монтажер, тонац, камерман, те човек дужан да буде стрпљив и кад је под стресом.
  • Креатор самог пројекта и аутор слајд-приче (текст и одабир илустрација) Жељко  Комарица.
  • Музичку подлогу за слајд-причу припремила Каролина Кнежевић. Мотиватор и Организатор. Интелектуалац и Физикалац. Мултипрактик-жена.
  • Наратор, вокални солиста, фотошоп-мајстор, жена с кистом: Гордана Миловановић.
  • На чешки, све у духу језика, превео Др Јаромир Линда, професор Филолошког факултета у Београду - рођен, одрастао и школован у Прагу.
  • Наратор на свом матерњем чешком језику, са "благим" српским акцентом, баш како га и говоре белоцрквански Чеси – петнаестогодишња Сања Обрадовић.

Линк: ТРИ ФРТАЉА МЛАДОСТИ                                                                       

3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja
 
3 frtalja